Ahahahah eu por acaso sempre tive a mania de fazer essas traduções para inglês. A minha preferida é "If you don't doors well, I'm gonna put you in the eye of the street!" ahahahah
Ahahahahah, olha, esou farta de me rir com estas pérolas da sabedoria popular.....e ainda dizem que em inglês tudo soa melhor.....pois! Beijocas nossas ;)
Uso bastante essas expressões :P
ResponderEliminarBjokas
Ahahahah eu por acaso sempre tive a mania de fazer essas traduções para inglês. A minha preferida é "If you don't doors well, I'm gonna put you in the eye of the street!" ahahahah
ResponderEliminarAhahahahah, olha, esou farta de me rir com estas pérolas da sabedoria popular.....e ainda dizem que em inglês tudo soa melhor.....pois!
ResponderEliminarBeijocas nossas ;)
olha que giro :):)
ResponderEliminarolha que giro :)
ResponderEliminarhehehe
ResponderEliminarGostei!!!
Ja cantava a Manuela dos cla 'na lingua inglesa fica sempre bem" hihih
ResponderEliminarxD nem mais
ResponderEliminarEstá giríssimo!
ResponderEliminarxoxo
cheesecake-and-vogue.blogspot.pt